Présentation

Mes livres préférés

En ce moment je lis






undefined

Mini-Challenge 2008

Voir ma liste pour :
undefined
Voir ma liste pour :
undefined

undefined

Club de lecture des blogs :


Pour le mois de juillet

Un été prodigue
Barbara Kingsolver



Recommander

Cliquez ici pour recommander ce blog

A voir et à revoir

Mercredi 19 mars 2008

L-Epinard-de-Yukiki.jpgundefined












Éditions Ego comme X, 2001, 142 pages.


« L’Épinard de Yukiko » est une jolie histoire d’amour racontée au jour le jour sous les traits d’un manga très original.

Frédéric Boilet, ce passionné de culture japonaise, a inséré quelques pages de son agenda personnel sur lesquels apparaissent des croquis et des annotations qui nous dévoilent sa rencontre avec Yukiko Hashimoto lors d’un vernissage au Japon.

Amoureux de cette jolie Japonaise, il n’arrête pas de la croquer sous toutes ses coutures : son sourire, ses jambes, son regard…Mais Yukiko lui révèle être amoureuse également d’un autre homme qui s’est absenté quelques jours. Ils décident donc de profiter de cette parenthèse pour continuer à s’aimer.

C’est un album rempli de tendresse et de douceur avec peut-être une pointe autobiographique puisque l’auteur dessine son propre portrait à côté de Yukiko comme s’il avait demandé à quelqu’un d’autre de tenir le stylo, voire même de les prendre en photo, car le graphisme est si réaliste qu’il est quasi photographique et le résultat est remarquable !!


Voir le site de l'auteur


Yukiko-allong-e.jpgundefined










Yukiko-endormie.jpg


L'avis de Laurent et celui de Cathe qui présente d'autres BD de Frédéric Boilet, ainsi que BMR pour ses productions et ses adaptations mangas.


       
par Florinette publié dans : Mangas, Manhwas
ajouter un commentaire commentaires (21)    recommander
Mardi 23 octobre 2007

L-immeuble-d-en-face-T1.pngVanyda.png













Éditions La boîte à bulles, 2003, 167 pages.

Sélection "Meilleur premier album" Angoulème 2005.
Prix Darnétal 2004



L’immeuble d’en face est le genre d’immeuble où à chaque étage s’ouvre une histoire différente avec (pour reprendre les propos de Frédéric Boilet), « de vrais gens, de vrais sachets de thé dans l’eau bouillante, de vrais bisous aux dentifrices ».
Éditions La boîte à bulles,
2007, 158 pages.
L-immeuble-d-en-face-T2.pngOn assiste, émerveillé, à des courtes scènes de la vie de tous les jours, des personnages
qui se croisent dans les couloirs, des relations qui se nouent à chaque étage.
Au premier réside Rémy et sa maman célibataire qui attend un heureux événement, au second, se trouve un couple d’une quarantaine d’années, sans enfant, uni par le seul lien qui leur reste : un gros dogue allemand, et au troisième étage, il y a Claire et Louis, deux jeunes étudiants amoureux qui enchaînent les soirées entre copains.



petit_coeur.gifDans ces deux albums, dotés d'une influence manga, Vanyda brosse avec beaucoup de finesses des vies qui s’emmêlent et se démêlent. Tout semble si réaliste que l’on a l’impression de regarder à travers le trou de la serrure pour épier la vie privée de ces personnages si attachants que l’on ne veut pas en perdre une miette. On en redemande même !

Petite précision supplémentaire :
En 2006 The Building Opposite (la version anglaise de L'Immeuble d'en face) a été élu meilleur manga 2006 par le « Publishers
Weekly
» (États-Unis) !


Voir le site officiel de Vanyda


Pour le tome 1 voir l'avis de Clarabel, Laure, Sylvie, Solenn, Emjy & Gachucha
Pour le tome 2 voir l'avis de Laure, Gachucha, Laurent & Lo




par Florinette publié dans : Mangas, Manhwas
ajouter un commentaire commentaires (21)    recommander
Mardi 16 octobre 2007

Appartement-1.pnginconnu.jpg






(Pas de photo)





Éditions Casterman, Collection Hanguk, 2006, 399 pages.
Traduit du coréen par Kim Kyung-min.



Depuis le début de ses études universitaires Koh-Hyuk, ce jeune coréen célibataire de 29 ans, vit à Séoul. Maintenant diplômé, il est à la recherche d’un emploi et sa vie quotidienne est envahie de CV et d’entretiens d’embauche, en somme, il ne se passe rien de passionnant. Mais un jour, en observant l’immeuble d’en face, il assiste à une scène étrange qui se reproduit chaque soir à heure précise : plusieurs appartements éteignent leur lumière simultanément.

Intrigué par ce phénomène répétitif, Koh-Hyuk, consigne sur un petit carnet le nombre d’appartements touchés et dans lesquels des morts troublantes apparaissent…Grâce à sa fidèle observation journalière, il remarque dans une pièce peu meublée une jeune femme qui reste toute la journée assise sur son rocking-chair, le regard vide tourné vers l’extérieur. Il part avertir la police…

Éditions Casterman,
Collection Hanguk, 2006, 352 pages.

Traduit du coréen par Kim Kyung-min

Appartement-2.png

Au grand désespoir de Koh-Hyuk, personne ne le prend au sérieux et cette étrange
situation s’aggrave. Bien décidé de porter secours aux locataires d’en face, il va mener sa propre enquête en pénétrant dans l’immeuble.
Ne pouvant apporter aucune explication rationnelle sur le nombre croissant de morts accidentels déclarés, l’inspecteur Yang Sung-sik va également rentrer dans ce bâtiment en pensant être sur les traces d’un tueur en série. Mais quand est-il réellement…


Encrier-accueil.pngCe manwha (manga coréen) de Kang Full m’a séduite par son côté atypique dû à la façon de raconter l’histoire sous différent angle puisque chaque protagoniste revient sur le récit de l’autre en y apportant son point de vue, ce qui amplifie le suspens et nous emmène vers d’autres perspectives. Tout en abordant un sujet de société sur l’individualisme chez nos contemporains, l’auteur nous offre ici un thriller fantastique qui plaira aux amateurs d’évènements paranormaux ! Ce manwha a été adapté au cinéma en Corée.


Drapeau-cor--e-du-sud.jpgLe site de l'auteur




par Florinette publié dans : Mangas, Manhwas
ajouter un commentaire commentaires (12)    recommander
Mercredi 13 juin 2007
NonNonB--.pngS.Mizuki.png
















Éditions Cornélius, 2006, 420 pages.
Traduit du japonais et annoté par Patrick Honnoré & Ykari Maeda.
Adapté par Jean-Louis Capron.

Prix du meilleur album de l’année 2007 au festival d’Angoulème.


Dans ce récit autobiographique, Shigeru Mizuki nous raconte son enfance à Sakaï-minato, petite ville côtière du sud-ouest du Japon.

Shigeru, au début des années 1930, est déjà un jeune garçon de 9 ans au talent incontesté et à l’imagination débordante. Quand il n’est pas en train de jouer à la guerre avec les autres gamins de son quartier, il passe son temps à dessiner et à inventer des histoires peuplées de yôkaï, ces créatures surnaturelles que NonNonBâ, une vieille dame mystique et superstitieuse, connaît très bien.

Recueillie récemment par sa famille, NonNonBâ, pour le plus grand bonheur de Shigeru, est une encyclopédie vivante des croyances et légendes populaires de la région et se plait à lui raconter toutes sortes d’histoires de monstres et de fantômes qui deviennent très vite ses compagnons de rêverie quotidienne. Mais pour un garçon de 9 ans, ce n’est pas facile de faire la part des choses « Il est déjà bien assez difficile de savoir à qui se fier sans que des monstres bizarres et malicieux viennent s’en mêler ».

Encrier-accueil.png Dans cette chronique familiale, on suit avec beaucoup de plaisir le parcours de ce jeune garçon qui raconte ses souvenirs d’enfance, avec douceur quand il découvre l’amour et d’amertume quand la mort entre en scène. Bercé par la culture japonaise, il s’éveille à la vie et se rend compte que faire la guerre est une perte de temps. Il fera différentes rencontres qui lui feront prendre conscience que le bonheur est éphémère et qu’il faut vivre pleinement chaque instant qui passe.

Pour la première fois lors de la 34 ème édition du festival de la BD d’Angoulême, un manga a remporté le prix du meilleur album et c’est NonNonBâ qui a reçu cette récompense, c’est amplement mérité !

Je vous invite également à visiter le site très sympathique des éditions Cornélius.


L'avis de Jean-François, Gachucha & Tamara



par Florinette publié dans : Mangas, Manhwas
ajouter un commentaire commentaires (14)    recommander
Lundi 30 avril 2007
L-orme-du-Caucase.pngJ.Taniguchi.png











Éditions Casterman/écritures, 2004, 218 pages.
Traduit du japonais par Marie-Françoise Monthiers & Frédéric Boilet.



Taniguchi, dessinateur japonais et Utsumi, scénariste, dans ce recueil de huit nouvelles, explorent, chacun par leur talent, des scènes de vies où les enfants et les adultes se trouvent face aux difficultés de l’existence.

Dans L’Orme du Caucase, c’est l’individualisme des personnages que l’auteur veut montrer, à travers des problèmes de voisinage, quand l’entourage s’en prend à un couple de retraités, qui vient d’emménager, en leur demandant d’abattre l’arbre de leur jardin sous prétexte, qu’en automne, ses feuilles viennent salir leurs pelouses. Mais pourquoi le ferait-il puisque ce magnifique orme centenaire était là bien avant eux ?

L’histoire du Cheval de bois évoque un sujet sensible celui d’une petite fille qui se voit confiée à ses grands-parents, qu’elle ne voit qu’une fois par an, par sa mère qui a décidé de se remarier et qui ne veut pas imposer d’entrée, à son futur mari, une vie à trois. Imaginant être un fardeau pour sa famille, la gamine est terrorisée à l’idée d’être une nouvelle fois abandonnée quand ses grands-parents décident de l’emmener au parc d’attractions…

Encrier-accueil.png Les dessins en noir et blanc de Taniguchi abordent des sujets tels que le divorce, la vieillesse… avec beaucoup de pudeur et sensibilité. Il retranscrit à merveille l’émotion sur chacun des visages, qu’ils soient tristes ou gais, ils sont tous très émouvants, comme dans la dernière nouvelle Son pays natal où une belle fille française, après la mort de son mari japonais, se réconcilie avec sa belle mère, séparées par les différences culturelles, grâce au katazome* qu’elle a réalisé. J’ai vraiment apprécié cet album, le premier manga que je lis, même si les histoires sont courtes, elles donnent à réfléchir, car les thèmes évoqués soulignent, tout en finesse, l’importance du respect d’autrui et l’acceptation des différences. Un joli album plein de sagesse.


* Méthode de teinture des tissus avec un pochoir.



par Florinette publié dans : Mangas, Manhwas
ajouter un commentaire commentaires (23)    recommander

Prendre son temps


7 invité(s)

Recherche

Ce qui se passe ailleurs...


AuteursTV
undefined

Site entièrement consacré aux auteurs
(cliquez sur l'image pour y accéder)



Un nouveau genre est né...
:

FUL.jpeg


  Recherches d'Articles :

Marché aux livres :
* Amazon
* Culture Troc
* Livrenpoche

On m'y trouve également :

Amazon.png


Critico.png


 
  Paperblog : Les meilleurs actualités issues des blogs
 

Blogs en sommeil :

* A Fleur de Livres
* Au coeur des livres (Freude)
* Au fil des mots
* Books (Virginie)
* Chez Amandine
* Chez Livrovore
* Ekwerkwe's
* In Cold Blog
* J'aime les livres (Suny)
* Kidélire
* La Bibliothèque d'Allie
* Le blog de Silvi "croq-livres"
* Les carnets de lecture de Lhisbei
* Mes Lectures (Barbabella)
* Miette et les livres
* Musky
* N.u.l.l.e.
* Patin et Couffin
* Thé toi et lis (Flo)



Sites ou
blogs d'auteurs


Agnès Desarthe
Anita Nair drapeau_anglais-1.jpg
Anne Perry drapeau_anglais-1.jpg
Antigone
Arnaud Cathrine
Arturo Pérez-Reverte drapeau_espagnol.gif
Boston Teran Drapeau-am--ricain.png
Brigitte Aubert
Camille de Peretti
Carolyn Grey
Catherine Siguret
Christophe Honoré
Christopher MooreDrapeau-am--ricain.png
Claire Castillon
Corinne Giacometti & son site
Donald Edwin Westlake Drapeau-am--ricain.png
Elisabeth Barillé
Emmanuelle Urien

Eric Van Hamme
Fabrice Colin
Frédéric Boilet
Gaëlle Nohant (Le café Littéraire)
Geneviève Brisac
Georges Flipo (son blog) & Son site
Gilles Pascal (L'Irlandaise)
Gudule
Haruki Murakami drapeau_anglais-1.jpg
Ian McEwan drapeau_anglais-1.jpg
Isaac Bashevis Singer
Jay McInerney Drapeau-am--ricain.png
Jean-Claude Mourlevat
Jérémie Vanden
Jo Ann von Haff & son site
Jonathan Tropper Drapeau-am--ricain.png
John Grisham Drapeau-am--ricain.png
Katherine Pancol
Magali Duru
Muriel Barbery
Myrielle Marc
Naïk Feillet
Neil Thomas
Nicolas Cauchy
Paul Auster Drapeau-am--ricain.png
Philippe Besson
Richard Andrieux
Sébastien Fritsch
Stéphanie Janicot
Tatiana de Rosnay (Fig Tree) & son site
T.C. Boyle undefined
Vanyda




W3C

  • Feed RSS 2.0
  • Feed ATOM 1.0
  • Feed RSS 2.0
 
blog jeux et consoles sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Signaler un abus